الاقتصاد الروسي造句
例句与造句
- لقد أصبح أداء الاقتصاد الروسي حسنا منذ منتصف 1999.
1999年年中以来,俄罗斯经济运行状况良好。 - وتمتع الاقتصاد الروسي بمعدل نمو عال مستفيدا من ارتفاع أسعار الطاقة.
俄罗斯联邦经济得益于能源高价格,出现强劲增长。 - وظل الاقتصاد الروسي يتمتع بنمو قوي، مستفيدا من ارتفاع أسعار الطاقة.
俄罗斯因能源价格高昂而获益,其经济继续强劲增长。 - ولقد كانت قوة الاقتصاد الروسي عنصرا رئيسيا في حيوية النشاط الاقتصادي عموما في رابطة الدول المستقلة.
俄罗斯的经济实力是独立国家联合体经济活动呈全面增长趋势的一个主要因素。 - وعلى سبيل المثال فإن أنظمة مناهضة الإغراق ضد الصادرات الروسية كلفت الاقتصاد الروسي 2.5 بليون دولار سنوياً.
譬如,针对俄罗斯出口品的反倾销规定每年要使俄罗斯经济损失25亿美元。 - ويقدم نظرة عامة عن عملية الانتقال التي شهدها الاقتصاد الروسي من اقتصاد مركزي التخطيط إلى اقتصاد السوق عبر عملية الخصخصة.
本报告概述了俄罗斯联邦通过私有化从中央计划经济向市场经济的过渡。 - وقال إن الاقتصاد الروسي القوي والنامي كان له أثر مفيد على التنمية الاجتماعية وتحسين مستويات معيشة المرأة.
俄罗斯强劲的经济增长对社会发展产生了有利的影响,改善了妇女的生活水平。 - ولقد شكلت قوة الاقتصاد الروسي عاملا رئيسيا وراء التحسن العام للنشاط الاقتصادي في رابطة الدول المستقلة.
俄罗斯的经济实力是独立国家联合体(独联体)经济活动呈增长趋势的一个主要因素。 - (ج) المساهمة في تلبية حاجة الاقتصاد الروسي إلى اليد العاملة، والمساعدة على تحديثه وتطويره وتعزيز تنافسية قطاعاته.
(c) 帮助满足俄罗斯联邦经济对劳动力、现代化、创新发展和提高竞争力的需求。 - وكما ذُكر قبل ذلك، ما زال الاقتصاد الروسي ضعيفا ومعرضا للتأثر بأية صدمات خارجية مثل حدوث انخفاض حاد في أسعار النفط.
如上文所述,俄罗斯的经济仍很脆弱,可以经不住任何外来的冲击,如原油价格大幅度下跌。 - وإضافة إلى ذلك، واعتبارا من أواسط عام 1999 وحتى خريف عام 2001، استفاد الاقتصاد الروسي استفادة كبيرة من الارتفاع العالمي في أسعار النفط.
此外,从1999年年终到2001年秋季,俄国经济从世界油价的上涨中得到许多利益。 - 152- وبحلول نهاية عام 2011، تجاوز الاقتصاد الروسي آثار الأزمة الاقتصادية، مبرهناً عن نمو مضطرد في الإنتاج الصناعي والناتج المحلي الإجمالي.
2011年底前,俄罗斯经济已经克服了经济危机的影响,工业生产和国内生产总值的稳定增长即为证明。 - وما زال الاقتصاد الروسي يعتمد اعتمادا كبيرا على قطاع النفط ومن المحتمل أن يكون للتطورات الحاصلة في هذا المجال أثر كبير على أدائه الاقتصادي بوجه عام.
俄罗斯经济仍然高度依赖石油部门,石油部门的事态发展有可能对其总体经济表现产生重大影响。 - 29- إن انخفاض مستوى استثمارات القطاع الحقيقي في الاقتصاد الروسي وتدفقات رؤوس الأموال الهائلة إلى الخارج هما من بين التحديات الرئيسية التي تواجهها الحكومة الروسية.
俄罗斯经济中实际产业投资水平的低下以及资本的大量外流,都是俄罗斯政府面临的主要挑战之一。 - مع ذلك، ثمة مهمة أخرى للحكومة الروسية مرتبطة بصورة وثيقة بإيجاد حلول لمشاكل التنمية الاجتماعية، تتمثل في استمرار إدماج الاقتصاد الروسي في الهياكل الاقتصادية العالمية.
俄罗斯政府与寻求社会发展问题密切相关的另一项任务,就是使俄罗斯经济继续融入世界经济结构之中。
更多例句: 下一页